본문 바로가기
가사 ㆍ 歌の歌詞/Tree

銀河街の悪夢 (은하거리의 악몽) 가사

by Dusty pink 2021. 4. 20.
728x90

 

SEKAI NO OWARI - 銀河街の悪夢 (은하거리의 악몽)

SEKAI NO OWARI - 銀河街の悪夢 (은하거리의 악몽) 

作詞 : 深瀬慧
작사 : 후카세 사토시
作曲 : 中島真一
작곡 : 나카자마 신이치

 

明日に住みついてる幻覚の名前は
아시타니 스미츠이테루 겐카쿠노 나마에와
내일을 사는 환각의 이름은

皆さんご存知希望というアレです
미나상 고존지 키보우토이우 아레데스
모두가 아는 희망이라는 것


未来なんて来なけりゃ皆とのこの差も
미라이난테 코나케랴 민나토노 코노사모
미래가 오지 않았다면 모두와의 차이도

これ以上は開くことは無いのにさ
코레이죠-와 히라쿠코토와 나이노니사
더 이상 벌어지지 않았을텐데

だって昨日も一昨日も変わろうとしてたけど
닷테 키노우모 오토토이모 카와로우토 시테타케도
그래도, 어제도 그 전날도 변화를 꿈꿨지만

今日も僕は変われないまま今日がまた終わってく
쿄우모 보쿠와 카와레나이 마마 쿄우가 마타 오왓테쿠
오늘도 난 바뀔수 없는 채 이렇게 하루가 끝나버렸어

明日また起きたら何か始めてみよう
아시타 마타 오키타라 나니카 하지메테미요-
내일 다시 눈을 뜨면 뭐라도 새롭게 시작해 보자며

だから今日はいつもより早く眠りにつこう
다카라 쿄우와 이츠모요리 하야쿠 네무리니츠코-
오늘은 평소보다 이르게 잠드려 했지만

だけど眠れなくて朝日が昇るんだ
다케도 네무레나쿠테 아사히가 노보룬다
그래도 잠들지 못한 채 아침 해가 떠올라

明日はもっと自分が嫌いになるのかなぁ
아시타와 못토 지분가 키라이니 나루노카나
내일은 나 자신이 더 싫어지는 걸까?

 

 


精神を安定させるアイツの魔術は
세이신오 안테이사세루 아이츠노 마쥬츠와
정신을 안정시켜 준다는 그것의 마술은

苦しみだけじゃなく楽しみも消してく
쿠루시미다케 쟈나쿠 타노시미모 케시테쿠
고통뿐만이 아니라 행복함마저 지워

憂鬱を抑えてくれるアノ子の呪いは
유우츠오 오사에테쿠레루 아노코노 노로이와
우울을 억제해준다던 그것의 저주는

絶望だけじゃなく希望も無くしていく
제츠보우다케 쟈나쿠 키보우모 나쿠시테이쿠
절망뿐만 아니라 희망마저 없애버리고

あぁ僕の身体が壊れていく
아아 보쿠노 카라다가 코와레테이쿠
아, 내 몸이 망가져가

いいかい君は病気だからとお医者さんがくれた
이이카이 키미와 뵤우키다카라토 오이샤상가 쿠레타
"알겠니? 넌 병이야" 라며 의사가 준 이 약은


この薬を飲んだなら深い眠りに堕ちるんだ
코노 쿠스리오 논다나라 후카이 네무리니 오치룬다
날 깊은 잠에 빠지게 해

明日また起きたら何か始めてみよう
아시타 마타 오키타라 나니카 하지메테미요-
내일 다시 눈을 뜨면 뭐라도 새롭게 시작해 보자고

だから今日はいつもより早く起きてみよう
다카라 쿄우와 이츠모요리 하야쿠 오키테미요-
오늘은 평소보다 이르게 일어나려 했지만

だけど起きれなくて夕日が沈むんだ
다케도 오키레나쿠테 유우히가 시즈문다
그래도 눈 뜨지 못한 채 노을이 저물어

こんなに辛い日々もいつか終わるかなぁ
콘나니 츠라이 히비모 이츠카 오와루카나
이렇게 괴로운 날들도 언젠가 끝나는 걸까?

 


そうさ誰のせいでもなくて僕の問題だから
소우사 다레노 세이데모나쿠테 보쿠노 몬다이다카라
그래, 그 누구의 탓도 아니야, 나의 문제이기에

僕のことは僕でしか変えることができないんだ
보쿠노 코토와 보쿠데시카 카에루 코토가 데키나인다
내 일은 나만이 바꿀 수 있는 건데


明日を夢見るから今日が変わらないんだ
아스오 유메미루카라 쿄우가 카와라나인다
내일을 꿈꾸니 오늘이 변하지 않는 거야

僕らが動かせるのは今日だけなのさ
보쿠라가 우고카세루노와 쿄우다케나노사
우리가 바꿀 수 있는건 오직 오늘 뿐이기에

今日こそは必ず何か始めてみよう
쿄우코소와 카나라즈 나니카 하지메테미요-
오늘이야말로 반드시 무언가를 시작해보려 해

応援はあまりないけど頑張ってみるよ
오우엔와 아마리 나이케도 감밧테미루요
응원하는 이는 별로 없대도 열심히 해볼게

明日を夢見るから今日が変わらないんだ
아스오 유메미루카라 쿄우가 카와라나인다
내일을 꿈꾸니 오늘이 변하지 않는 거야

僕らを動かせるのは自分だけだろう
보쿠라오 우고카세루노와 지분다케다로-
우리를 움직이는 건 오직 자신 뿐이라는 걸 

そんなことわかってるんだろう
손나 코토 와캇테룬다로-
그런것쯤 알고 있었잖아

強くなれ僕の同志よ
츠요쿠나레 보쿠노 도우시요
강해져, 나의 동지들이여

 

댓글